oet Kundan Sharma stands out from the growing numbers of women poets of today for the confidence and finesse of her voice. Some of her best poems speak to the issue of women's exploitation, and do so with a rare combination of conviction and art. Sharma does not flinch from hard social and psychological issues-the commodification of women's flesh, the erasure of women's personalities, neglect, discrimination and degradation. Yet they do not sacrifice art for the sake of their message; the unusual turns of phrases and expressions make her poetry fresh and alive. Both poems translated below appear in Kabita, the poetry journal of the Royal Nepal Academy. 
Flesh Trade 
It's true that flesh trade goes on here 
Was there ever a time when it didn't? 
Dress yourself in the marketplace's speech 
or wear pajamas of kinship at home 
or on a stage, offering the name of beauty 
strip me naked exhibiting my every part 
All you need is my body 
so fornicate with that 
Buy it or sell it for intercourse 
enjoy it once you own it in the name of love 
look for your lineage in my womb 
or plot to earn riches through me 
Give it any name 
give it any false respectability 
you are a mere devotee of my body 
So take it, using any excuse 
Who has ever understood my heart? 
Who has sought it out? 
Who feels any need for it? 
I an excellent composition of nature 
have always lived as a wish for pleasure 
Here-the walls of kinship aren't respected 
no age difference remains 
your hand won't keep from patting the bodies 
of the little girls sitting on my lap 
It's true that flesh trade goes on here 
Was there ever a time when it didn't? 
Raise your eyes and examine 
each street, each house 
the stage, the papers, the cinemas and television 
-everywhere, all over the place 
you'll see my body there 
All that has changed today 
is that you used to force me at first 
whereas now of my own accord 
I strip myself-I sell myself 
and meet my own costs 
Possibly this is the single attraction 
you feel towards me 
Possibly this is the only control 
I command over you 
As long as the beast in you lives 
and my self-respect doesn't awaken 
this trade will continue in this way 
this trade will go on in exactly this way 
The Ardhanaarishwar Deity 
There must be a sky for me somewhere 
There must be an earth somewhere 
that can be deemed my own 
I, a part of your creation 
who should I blame- 
you or myself 
or the rebellion burgeoning inside me? 
A long time I've lived here in hiding 
concealing myself 
but my inner self couldn't reject myself 
All my feelings were natural for me 
there was no one to understand this though 
If birth is reality why can't we accept 
that it can take any form? 
Just because the boundaries of your thinking 
are set I won't be faulted 
for not falling inside them 
Why then had you accepted in this land 
the half-Shiva half-Shakti deity 
Ardhanaarishwar? 
You refuse to see 
that I can be born as anyone 
in the bone-skin-flesh 
of somebody's body and life force 
I can grow up and live as anything 
as a woman or man 
as man in woman 
as woman in man 
I'm your own progeny 
Don't give me up 
disgraced by humiliation 
From your love I demand 
the right to exist as myself 
the capacity to stand fearless 
beneath this sky 
For somewhere there must be a life 
that can be my own 
Somewhere somebody 
will surely wait for me too       
                  
 
  
                 
  
 

